<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">lexrussica</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Lex russica</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Lex Russica</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1729-5920</issn><issn pub-type="epub">2686-7869</issn><publisher><publisher-name>MSAL</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">lexrussica-149</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>HISTORY OF STATE AND LAW</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Вклад Российской духовной миссии в исследование права Китая</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Contribution of the Russian Spiritual Mission in the Study of Law of China</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Даньшин</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dan'shin</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">danschin.garant2013@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Кемеровский институт (филиал) Российского экономического университета им. Г. В. Плеханова</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kemerovo Institute (branch) of the Federal State Budget educational institution of higher education Kemerovo Institute (branch) of the Federal State Budget educational institution of higher education "Plekanov Russian University of Economics"</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>08</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>8</issue><fpage>152</fpage><lpage>167</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Даньшин А.В., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Даньшин А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dan'shin A.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://lexrussica.msal.ru/jour/article/view/149">https://lexrussica.msal.ru/jour/article/view/149</self-uri><abstract><p>Статья знакомит с научной деятельностью участников Российской духовной миссии в Пекине по изучению права традиционного Китая. Автор считает, что особый интерес к этой проблеме в XVIII-XIX вв. был вызван потребностями российско-китайских политических и торгово-экономических отношений, а также проводившейся в России в это время активной законотворческой деятельностью. Планомерная работа по переводу на русский язык цинского законодательства, начатая при Екатерине II, получила дополнительный импульс в период масштабной кодификации XIX в., когда по инициативе М. М. Сперанского был опубликован один из крупнейших сборников законов маньчжурской династии «Лифаньюань цзэ-ли» («Уложение китайской палаты внешних сношений»), а родоначальник российского китаеведения Н. Я. Бичурин перевел 48-томный свод законов «Да Цин хуэй-дянь» («Свод законов Цинской империи»), отдельные заимствования из которых были бы, по мнению В. Г. Белинского, полезными для западных стран. Статья позволяет получить представление обо всех опубликованных и архивных материалах российских миссионеров, где затрагиваются вопросы уголовного и гражданского права императорского Китая. Некоторые авторы этих материалов (Н. Я. Бичурин, С. В. Липовцов, А. Л. Леонтиев) хорошо известны в российском и мировом китаеведении, другие (А. Г. Владыкин, В. В. Горский, И. И. Захаров, В. С. Новоселов, К. Павлинов, Г. М. Розов, Е. И. Сычевский, М. Д. Храповицкий и др.) знакомы только узкому кругу специалистов. Большая часть юридических исследований участников пекинской миссии до настоящего времени не опубликована. Среди этих работ, например, «Указы китайских царей древних и новейших» А. Владыкина, «Уложение китайской Палаты внешних сношений относительно городов Малой Бухарии» Е. Сычевского, а также выполненный студентом XIII миссии М. Храповицким полный перевод всех «Трактатов о наказаниях» («Син фа чжи»), китайских официальных династийных хроник, публикация которых даст современным исследователям уникальный материал по истории права императорского Китая. Не без влияния научных работ миссионеров в российском законодательстве появились, по мнению автора, некоторые виды уголовных наказаний, а также специальные «Толкования» в Артикуле воинском Петра I и особая система «родов и степеней наказаний» в Уложении о наказаниях уголовных и исправительных 1845 г., что позволяет говорить о рецепции в России отдельных элементов уголовного права традиционного Китая.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article introduces the scientific activities of participants of the Russian Spiritual Mission in Beijing to study the law of traditional China. The author believes that a special interest in this issue in the XVIII-XIX centuries was caused by the needs of the Russian-Chinese political, trade and economic relations, as well as the active legislative activity held in Russia at the time. Systematic work on the translation into Russian of the Qing legislation, initiated at the time of Ekaterina II, received an additional boost in the period of large-scale codification of the XIX century, when on the initiative of Speransky M. M . one of the largest collections of the laws of the Manchu Dynasty "Lifan Yuan Tse-Do" ( "The Code of the Chinese Chamber of External Relations" was published. In addition, the founder of Russian Sinology Bichurin N. Ya. translated the 48-volume collection of laws, "Da-Qing Hui Dian" ( "Code of Laws of the Qing Empire"), some borrowings from which would have been, according to V. G. Belinsky, useful for the Western countries. The article provides a picture of all the published and archival materials of the Russian missionaries, which address the issues of criminal and civil law of imperial China. Some authors of these materials (N. Ya. Bichurin, S. V. Lipovtsov, A. L. Leontiev) are well known in the Russian and world Sinology, other names (A.G. Vladykin, V.V. Gorskiy, I.I. Zakharov, V.S. Novoselov, K. Pavlinov, G.M. Rozov, E.I. Sychevsky, M.D. Khrapovitsky etc.) are known only to a narrow circle of specialists. Most of the legal research participants of the Beijing mission has not been published to date. Among these works, for example, "The decrees of the Chinese ancient and modern kings" by A. Vladykin, "The Code of the Chinese Chamber of External Relations regarding the cities of Bukhara Minor" by E.Sychevskogo and also made by the student of the XIII-th mission M. Khrapovitsky complete translation of all the "Treatise on the punishment" ( "Fa Zhi Xing") - the official Chinese dynastic chronicles, the publication of which would provide modern scholars with a unique material on the history of the rights of imperial China. According to the author, it is the scientific work of missionaries in the Russian legislation there that influenced the emergence of some types of criminal penalties, as well as special "interpretation" in the "Marking military" of Peter I and a special system of "types and levels of punishment" in "The Penal Code on Penal Punishments and Corrections" of 1845, which allows us to talk about the reception of the individual elements of traditional China in the Russian criminal law</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>право</kwd><kwd>традиционный Китай</kwd><kwd>Российская духовная миссия</kwd><kwd>Пекин</kwd><kwd>законодательство</kwd><kwd>империя Цин</kwd><kwd>Н. Я. Бичурин</kwd><kwd>М. М. Сперанский</kwd><kwd>М. Д. Храповицкий</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>«Трактаты о наказаниях»</kwd><kwd>law</kwd><kwd>traditional</kwd><kwd>China</kwd><kwd>the Russian Spiritual Mission</kwd><kwd>Beijing</kwd><kwd>legislation</kwd><kwd>Qing Dynasty</kwd><kwd>N. Ya. Bichurin</kwd><kwd>M. M. Speransky</kwd><kwd>M.D. Khrapovitsky</kwd><kwd>"Treatises on penalties."</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Авраамий (Часовников В. В.), архимандрит. Краткая история духовной миссии в Китае. - СПб., 1916.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Авраамий (Часовников В. В.), архимандрит. Краткая история духовной миссии в Китае. - СПб., 1916.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каталог китайских книг библиотеки Императорской российской духовной миссии в г. Пекине, или «Бэй-Цзине», в квартале «Бэй-Гуань-Цзин» (т.е. на Северном подворье Китайской столицы). Пер. с кит. собрания названий книг (по карточкам) и в порядке изложил Иеромонах Алексий Виноградов (с 1881 по 1888 г. б. членом означенной Миссии). - СПб., 1889.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Каталог китайских книг библиотеки Императорской российской духовной миссии в г. Пекине, или «Бэй-Цзине», в квартале «Бэй-Гуань-Цзин» (т.е. на Северном подворье Китайской столицы). Пер. с кит. собрания названий книг (по карточкам) и в порядке изложил Иеромонах Алексий Виноградов (с 1881 по 1888 г. б. членом означенной Миссии). - СПб., 1889.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белинский В. Г. Рецензия на книгу «Китай в гражданском и нравственном отношении. Сочинение монаха Иакинфа. В четырех частях. С рисунками. СПб., 1848» // Современник. -1848. - Т. 78. - Отд. I-II.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Белинский В. Г. Рецензия на книгу «Китай в гражданском и нравственном отношении. Сочинение монаха Иакинфа. В четырех частях. С рисунками. СПб., 1848» // Современник. -1848. - Т. 78. - Отд. I-II.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бичурин Н. Я. Статистическое описание Китайской империи : в 2 ч. - М., 2002. -(Классика отечествен ного и зарубежного востоковедения).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бичурин Н. Я. Статистическое описание Китайской империи : в 2 ч. - М., 2002. -(Классика отечествен ного и зарубежного востоковедения).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вагин В. Исторические сведения о деятельности графа М. М. Сперанского в Сибири с 1819 по 1822 год. - Т. II. - СПб., 1872.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вагин В. Исторические сведения о деятельности графа М. М. Сперанского в Сибири с 1819 по 1822 год. - Т. II. - СПб., 1872.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грачева Ю. В., Чучаев А. И. Первый учебник уголовного права (К 200-летию учебника Осипа Горегляда «Опыт начертания российского уголовного права») // Lex Russica. - 2015. - № 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Грачева Ю. В., Чучаев А. И. Первый учебник уголовного права (К 200-летию учебника Осипа Горегляда «Опыт начертания российского уголовного права») // Lex Russica. - 2015. - № 3.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Ч. I. / пер. с кит., исслед., примеч. и прилож. Н.П. Свистуновой. - М., 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Ч. I. / пер. с кит., исслед., примеч. и прилож. Н.П. Свистуновой. - М., 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаров И. И. Поземельная собственность в Китае // Труды членов Российской духовной миссии в Пе кине. - Т. II. - СПб., 1852.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Захаров И. И. Поземельная собственность в Китае // Труды членов Российской духовной миссии в Пе кине. - Т. II. - СПб., 1852.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Китайский благовестник. Год XII. Вып. 9/12. - Пекин, 1916.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Китайский благовестник. Год XII. Вып. 9/12. - Пекин, 1916.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Китайское уложение, перевел сокращенно с манжурского на российской язык Коллегии иностранных дел майорского ранга секретарь Алексей Леонтиев. - СПб., 1778-1779.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Китайское уложение, перевел сокращенно с манжурского на российской язык Коллегии иностранных дел майорского ранга секретарь Алексей Леонтиев. - СПб., 1778-1779.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конспект или обозрение постановлений китайской Палаты государственных чинов. Пер. с маньчжурского. - Пекин. 1839 г. // АВПРИ. - Ф. 152. - Оп. 505. - Ед. хр. № 69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Конспект или обозрение постановлений китайской Палаты государственных чинов. Пер. с маньчжурского. - Пекин. 1839 г. // АВПРИ. - Ф. 152. - Оп. 505. - Ед. хр. № 69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корниевский А. П. Медицинский приказ в Китае. Из собрания законов и постановлений «Дацин хой-дянь» // ОР РНБ. - Ф. 376. - (Корниевский П. А.). - Ед. хр. - № 5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Корниевский А. П. Медицинский приказ в Китае. Из собрания законов и постановлений «Дацин хой-дянь» // ОР РНБ. - Ф. 376. - (Корниевский П. А.). - Ед. хр. - № 5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Латкин В. Н. Учебник истории русского права периода империи (XVIII- XIX вв.) / под ред. и с предисл. В. А. Томсинова. - М., 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Латкин В. Н. Учебник истории русского права периода империи (XVIII- XIX вв.) / под ред. и с предисл. В. А. Томсинова. - М., 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Наша Китайская миссия в 1834 году. Письмо Аввакума Честного из Пекина в Архангельск // Русский архив. - 1884. - № 5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Наша Китайская миссия в 1834 году. Письмо Аввакума Честного из Пекина в Архангельск // Русский архив. - 1884. - № 5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нечаев Н. И. Постановление о чае в Китае. 1851 г. // АВПРИ. - Ф. 347. - Оп. № 4. - Ед. хр. № 1. П. 74. - Л. 9-45 (с об.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нечаев Н. И. Постановление о чае в Китае. 1851 г. // АВПРИ. - Ф. 347. - Оп. № 4. - Ед. хр. № 1. П. 74. - Л. 9-45 (с об.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Палладий (Кафаров), архим., нач. 13-й миссии. Донесения (21) в Азиатский Департамент МИД о внутренних делах миссии и событиях в Китае. Пекин // ОР РНБ. - Ф. 1457. - (Виктор) Святин Л. В. - Оп. 2. - Ед. хр. 48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Палладий (Кафаров), архим., нач. 13-й миссии. Донесения (21) в Азиатский Департамент МИД о внутренних делах миссии и событиях в Китае. Пекин // ОР РНБ. - Ф. 1457. - (Виктор) Святин Л. В. - Оп. 2. - Ед. хр. 48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скачков П. Е. Очерки истории русского китаеведения. - М., 1977.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Скачков П. Е. Очерки истории русского китаеведения. - М., 1977.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Историческая записка о китайской границе, составленная советником Троицко-Савского пограничного правления Сычевским в 1846 г. - М., 1875.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Историческая записка о китайской границе, составленная советником Троицко-Савского пограничного правления Сычевским в 1846 г. - М., 1875.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тайцинь гурунь и Ухери коли, то есть Все законы и установления Китайского (а ныне Манжурского) правительства. Перевел с Манжурского на российской язык коллегии Иностранных дел надворный советник Алексей Леонтиевь. - Т. I-III. - СПб., 1781-1783.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тайцинь гурунь и Ухери коли, то есть Все законы и установления Китайского (а ныне Манжурского) правительства. Перевел с Манжурского на российской язык коллегии Иностранных дел надворный советник Алексей Леонтиевь. - Т. I-III. - СПб., 1781-1783.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тимофеев А. Г. История телесных наказаний в русском праве. - СПб., 1897.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тимофеев А. Г. История телесных наказаний в русском праве. - СПб., 1897.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уголовные установления Тан с разъяснениями (Тан люй шу и). Цзюани 1-8. Введ., пер с кит. и коммент. В. М. Рыбакова. - СПб., 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Уголовные установления Тан с разъяснениями (Тан люй шу и). Цзюани 1-8. Введ., пер с кит. и коммент. В. М. Рыбакова. - СПб., 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Указы и постановления китайского правительства, относящиеся к торговле с русскими, перевод из полного собрания законов Китайской империи в хронологическом порядке с 1693 по 1800 год. Пер. К. Павлинов // АВП РИ. - Ф. 347. - Оп. № 4. - Ед. хр. № 5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Указы и постановления китайского правительства, относящиеся к торговле с русскими, перевод из полного собрания законов Китайской империи в хронологическом порядке с 1693 по 1800 год. Пер. К. Павлинов // АВП РИ. - Ф. 347. - Оп. № 4. - Ед. хр. № 5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Указы китайских царей древних и новейших, переведенные с китайского и манджурского языков Антоном Владыкиным. 1805 г. // Архив востоковедов ИВР РАН. - Ф. 88. - (Владыкин А. Г.). - Ед. хр. № 6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Указы китайских царей древних и новейших, переведенные с китайского и манджурского языков Антоном Владыкиным. 1805 г. // Архив востоковедов ИВР РАН. - Ф. 88. - (Владыкин А. Г.). - Ед. хр. № 6.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уложение китайской палаты внешних сношений, пер. с манж. языка Степан Липовцов : в 2 т. - СПб., 1828.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Уложение китайской палаты внешних сношений, пер. с манж. языка Степан Липовцов : в 2 т. - СПб., 1828.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уложение китайской Палаты внешних сношений относительно городов Малой Бухарии. Пер. с маньчжурского Епифана Сычевского.1839. Пекин // АВПРИ. - Ф. 152. - Оп. 505. - Ед. хр. № 67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Уложение китайской Палаты внешних сношений относительно городов Малой Бухарии. Пер. с маньчжурского Епифана Сычевского.1839. Пекин // АВПРИ. - Ф. 152. - Оп. 505. - Ед. хр. № 67.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хохлов А. Н. Свод законов маньчжурской династии Цин - документальная основа публикаций Н. Я. Бичурина о современном ему Китае / Бичурин Н. Я. Китай в гражданском и нравственном состоянии. - М., 2002. - (Классика отечественного и зарубежного востоковедения).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хохлов А. Н. Свод законов маньчжурской династии Цин - документальная основа публикаций Н. Я. Бичурина о современном ему Китае / Бичурин Н. Я. Китай в гражданском и нравственном состоянии. - М., 2002. - (Классика отечественного и зарубежного востоковедения).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Храповицкий М. Д. Материалы для истории уголовного законодательства в Китае (Сборник сочинений о Китае членов Российской миссии в Пекине на основании китайских источников и на переводах с китайского) // НИОР РГБ. - Ф. 273. - (К. А. Скачков). - № 2891. - Картон 22. - Ед. хр. 3. - Папка 1/2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Храповицкий М. Д. Материалы для истории уголовного законодательства в Китае (Сборник сочинений о Китае членов Российской миссии в Пекине на основании китайских источников и на переводах с китайского) // НИОР РГБ. - Ф. 273. - (К. А. Скачков). - № 2891. - Картон 22. - Ед. хр. 3. - Папка 1/2.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
