<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">lexrussica</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Lex russica</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Lex Russica</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1729-5920</issn><issn pub-type="epub">2686-7869</issn><publisher><publisher-name>MSAL</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17803/1729-5920.2016.120.11.071-076</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">lexrussica-217</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КОММЕНТАРИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LEGISLATIVE COMMENTARY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Исполнитель преступления</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>A Perpetrator</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шеслер</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shesler</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">sofish@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Кузбасский институт Федеральной службы исполнения наказаний</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kuzbass Institute of the Federal Penitentiary Service</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>11</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>11</issue><fpage>71</fpage><lpage>76</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Шеслер А.В., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Шеслер А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Shesler A.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://lexrussica.msal.ru/jour/article/view/217">https://lexrussica.msal.ru/jour/article/view/217</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются виды исполнителя преступления, выделенные в действующем российском уголовном законодательстве, к числу которых отнесены собственно исполнитель преступления, соисполнитель преступления, посредственный причинитель преступного вреда. Собственно исполнителем преступления является лицо, непосредственно совершившее преступление, то есть лицо, самостоятельно выполнившее конкретный состав преступления, предусмотренный статьей Особенной части УК РФ, прежде всего деяние, входящее в объективную сторону этого состава преступления. Соисполнитель преступления - это лицо, которое наряду с другими исполнителями полностью или частично выполнило объективную сторону конкретного состава преступления, предусмотренного статьей Особенной части УК РФ. Посредственный причинитель преступного вреда характеризуется тем, что выполняет объективную сторону конкретного состава преступления посредством использования других лиц, не подлежащих уголовной ответственности в силу того, что они не являются субъектами преступления (не достигли возраста уголовной ответственности, невменяемы) или в силу других обстоятельств (например, обстоятельств, исключающих преступность деяния). В статье критически осмысляется практика квалификации действий соучастников преступления как действий исполнителя преступления.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article discusses the types of perpetrators listed in the existing Russian penal legislation including a perpetrator, a co-perpetrator, a non-apparent wrongdoer. An actual perpetrator is a person who directly commits an offense, i.e. a person who independently commits a certain crime under one of the articles of the Special Part of the Criminal Code of the Russian Federation, particularly an act covering the actus reus of the corpus delicti. A co-perpetrator is a person who along with other perpetrators has fully or partially carried out the actus reus of a certain corpus delicti provided for by the Special Part of the Criminal Code of the Russian Federation. A non-apparent wrongdoer is characterized by the fact that he performs the actus reus of a certain corpus delicti by means of using other persons who are not subjected to criminal liability because they are not subjects of a crime (e.g. have not reached the age of criminal responsibility, insanity) or because of other circumstances (for example, circumstances excluding the criminality of an act). The article critically interprets the practice of qualifying the actions of accomplices in a crime as the actions of a perpetrator.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>соучастие в преступлении</kwd><kwd>исполнитель преступления</kwd><kwd>соисполнитель преступления</kwd><kwd>посредственный причинитель вреда</kwd><kwd>соисполнительство</kwd><kwd>совершение преступления группой лиц</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>complicity in a crime</kwd><kwd>perpetrator</kwd><kwd>co-perpetrator</kwd><kwd>non-apparent wrongdoer</kwd><kwd>joint perpetrators</kwd><kwd>committing a crime by a group of persons</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галиакбаров Р. Р. Квалификация групповых преступлений. - М., 1980.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Галиакбаров Р. Р. Квалификация групповых преступлений. - М., 1980.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михеев Р. И. Невменяемый. Социально-правовой очерк. - Владивосток, 1992.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Михеев Р. И. Невменяемый. Социально-правовой очерк. - Владивосток, 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михеев Р. И. Уголовно-правовая оценка общественно опасных деяний невменяемых при групповых посягательствах // Актуальные проблемы борьбы с групповой преступностью. - Омск, 1983.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Михеев Р. И. Уголовно-правовая оценка общественно опасных деяний невменяемых при групповых посягательствах // Актуальные проблемы борьбы с групповой преступностью. - Омск, 1983.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рарог А., Есаков Г. Понимание Верховным Судом РФ «группы лиц» соответствует принципу справедливости // Российская юстиция. - 2002. - № 1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рарог А., Есаков Г. Понимание Верховным Судом РФ «группы лиц» соответствует принципу справедливости // Российская юстиция. - 2002. - № 1.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
